A Da Sfara In Tara Sinonim
A da in tara v.
A da sfara in tara sinonim. Dar voi reveni legat de ultimul subiect. Tras cu sfoara foarte drept aliniat. Definiții pentru da sfara in tara din dicționarele. A da de știre.
Singura varianta corecta este a da sfară in tara cuvantul sfară din slavonescul skvara insemnand in limbaj popular miros greu fum inecacios rezultate din arderea grasimilor a carnii de la lumanari etc. Sfara era un fum înecăcios negru rezultat din arderea grăsimilor prin care se semnaliza de pe varful unui deal un pericol sau se anunta ceva grav. A da sfoară în țară a răspândi o veste un zvon. Expresia corectă nu e a da sfoară n ţară ci a da șfară n ţară.
Miros greu și fum rezultat din arderea grăsimilor sau a cărnii de la lumânări de seu etc. La fel cum nu sunt de acord cu expresia a obţine ceva moca din punctul meu de vedere corect fiind a obţine ceva moaca sau de a moaca. A da sfara in tara a trage sforile to pull the strings a trage pe fam to diddle a trage pe fam to take in a trage pe to dupe a trage pe to gull. A da sfara in tara a lansa un zvon a da de stire a bea tutun a fuma a taia frunza la ciini a si pierde vremea mina larga generos a fi darnic a ajunge la sapa de lemn a ruina a o baga pe mineca a da de necaz poama acra rea cu sufletul la gura a fi nerabdator a aștepta cu mare nerăbdare cit toate zilele lung cu scaun la cap destept inteligent.
Exact cum s a întâmplat cu expresia a drege busuiocul cea corectă fiind a drege cu busuiocul. A da sfară în țară sau rar în sat în mahala etc a da de știre a răspândi o veste. F din sl. A da sfoara in tara este o alta expresie deformata din limba romana forma corecta fiind a da sfara in tara.
Includerea acestui termen popular in expresia a da sfară in tara se explica prin faptul ca in timpurile vechi comunicarea la distanta intre locuitorii din sate diferite pentru a avertiza asupra unui pericol se facea prin aprinderea unor focuri pe dealuri sau pe locuri mai.